-
1 препараты крови
General subject: blood products (лечебные средства, полученные из крови; выделяют препараты комплексного действия, иммунологически активные (иммуноглобулины) и гемостатические; к препаратам комплексного действия относя) -
2 препараты крови
nmed. Blutderivate -
3 препараты крови
nmed. produits sanguins -
4 нестабильные препараты крови
Dictionnaire russe-français universel > нестабильные препараты крови
-
5 стабильные препараты крови
Dictionnaire russe-français universel > стабильные препараты крови
-
6 переливание крови
переливание крови
Комплексное понятие, обозначающее введение с лечебной целью в сосудистое русло больного (реципиента) как цельной крови донора, так и ее отдельных компонентов (белковые препараты плазмы и др.), а также современных кровезаменителей (перфторан и др.); при П.к. требуется соблюдение соответствия групп крови и резус-фактора донора и реципиента.
[Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > переливание крови
-
7 субстанция
[лат. substantia — сущность]любое вещество независимо от его происхождения: человеческого (напр., кровь и препараты крови), животного (напр., микроорганизмы, интактные животные, части органов, продукты секреции, токсины, экстракты, продукты крови и др.), растительного (напр., микроорганизмы, растения, части растений, продукты, выделяемые растениями, экстракты и др.), химического (напр., химические элементы, природные химические вещества и химические продукты, полученные путем химических превращений или в результате синтеза).Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > субстанция
-
8 биологический препарат
1) Pharmacology: biologic drug (группа медицинских продуктов биологического происхождения, в том числе вакцины, препараты крови, аллергены, соматические клетки, ткани, рекомбинантные белки)2) Ecology: biological preparation (для защиты растений)3) Makarov: biological product, biological substance4) Pharmacy: biologicУниверсальный русско-английский словарь > биологический препарат
-
9 биотехнология
совокупность технологий получения биологически активных веществ и (или) хозяйственно ценных продуктов, основанных на использовании природных или генетически модифицированных микроорганизмов, тканей, клеток и целых высших организмов или продуктов их жизнедеятельности. Б. условно подразделяют на несколько разделов: экобиотехнологию (биопродукты для охраны и восстановления окружающей среды: биосорбенты, биокатализаторы, препараты для биоремедиации; технологии биоремедиации загрязненных сред и переработки отходов и побочных продуктов в промышленности и сельском хозяйстве; фиторемедиация); пищевую биотехнологию (технологии получения пищевых белков, полисахаридов, пищевых добавок, красителей, ароматизаторов; производство пекарских дрожжей, кормового белка, спирта, вина, пива, молочных продуктов с биокомпонентами; технологии переработки фруктов и овощей и др.); биогеотехнологию (технологии добычи золота, серебра, цветных металлов, Б. нефтегазовой отрасли); фармацевтическую Б. (создание лекарственных препаратов на основе биопродуцентов: вакцины, иммуномодуляторы, антитела, бактерийные препараты, сыворотки, ферменты, протеины, витамины, биологически-активные добавки); медицинскую Б. (оснащение диагностических лабораторий; приборы и реагенты для иммуноферментного анализа; тест-системы определения вирусов, антител; диагностикумы для определения алкоголя, наркотических веществ; приборы и реагенты для службы крови; биопрепараты для трансплантологии; оборудование для обеззараживания помещений; биологически активные текстильные материалы и антибактериальные заживляющие препараты); с.-х. Б. (производство препаратов на основе почвенных микроорганизмов, микробиологические удобрения, регуляторы роста растений, трансгенные растения и животные, биологические средства защиты растений и животных; кормопроизводство и кормовые добавки); промышленную Б. (промышленное использование микроорганизмов; биодобавки для производства лакокрасочных материалов, моющих средств, пластмасс; биокатализ). Термин "Б." предложен в 1917 г. К. Эреки для описания процесса крупномасштабного выращивания свиней с использованием в качестве корма сахарной свеклы. По определению К. Эреки, Б. представляет собой "все виды работ, при которых из сырьевых материалов с помощью живых организмов производятся те или иные продукты".Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > биотехнология
-
10 микробиологический синтез
[греч. mikros — малый, маленький и bios — жизнь; греч. synthesis — соединение, сочетание, составление]способ получения химических соединений, биологически активных веществ и др. продуктов, основанный на биологических свойствах, присущих микробным клеткам. При М.с. сложные вещества образуются из более простых в результате функционирования ферментных систем микроорганизмов. Используемые для М.с. микроорганизмы (бактерии, грибы) обладают способностью размножаться с большой скоростью и осуществлять синтез избыточного количества определенных продуктов, превышающий потребности микробной клетки. Существует несколько сотен видов микроорганизмов, синтезирующих продукты или осуществляющих реакции, полезные для человека, которые выделены из природных источников или получены в результате мутагенеза и селекции, а также с помощью методов генной инженерии (см. генетическая инженерия). В качестве сырья для М.с. органических соединений применяют дешевые источники азота (напр., нитраты или соли аммония) и углерода (напр., углеводы, органические кислоты, спирты, жиры, углеводороды, в т.ч. газообразные). М.с. обычно осуществляют в ферментерах (см. биореактор). Микроорганизмы служат важным источником белка, который они синтезируют в 10—100 тыс. раз быстрее, чем животные. Так, 400-килограммовая корова производит в день 400 граммов белка, а 400 килограммов бактерий — 40 тысяч тонн. Спектр веществ, получаемых с помощью М.с., весьма широк: ферменты, антибиотики, нуклеозидфосфаты, аминокислоты, витамины, алкалоиды, гиббереллины, белково-витаминные препараты и др. напр., с помощью М.с. получают фермент глюкоизомеразу (см. глюкоизомераза), используемый для изомеризации глюкозы во фруктозу; образующийся глюкозо-фруктозный сироп затем используют в пищевой промышленности вместо сахарозы. Путем М.с. осуществляют получение многочисленных рекомбинантных белков, обладающих фармакологической активностью (ген гормона роста человека, инсулин, факторы свертывания крови, эритропоэтин, интерфероны и др.). К числу продуктов М.с. относятся также некоторые средства защиты растений (напр., бактериальные препараты, вызывающие гибель вредных насекомых) и многие бактериальные удобрения.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > микробиологический синтез
-
11 гематические капсулы
Pharmacology: haematinic capsules (Термин характеризует лекарственное средство (например, препараты железа), которое повышает содержание гемоглобина в крови.)Универсальный русско-английский словарь > гематические капсулы
-
12 гематический
Pharmacology: haematinic (Термин характеризует лекарственное средство (например, препараты железа), которое повышает содержание гемоглобина в крови.) -
13 Y41.2
-
14 Y44
-
15 Y44.9
-
16 МЕДИЦИНА
@здравоохранение health care @болен sick, ill (may be short term) @больной sick (chronically); patient @мне нужен терапевт I need an internist/general practitioner @идти на прием к врачу to have a doctor's appointment @я записан к врачу I have a doctor's appointment @часы приема @приемные часы office hours @врач принимает The doctor is seeing patients @он лечится у he is a patient of/goes to Dr.X @он лечится от he is being treated for @вылечиться to be cured @выздороветь to recover @поправляться to get better (also to gain weight) @На что вы жалуетесь? What hurts you/what's your complaint? @поставить диагноз to diagnose @выписать рецепт to write out а prescription @прописать лекарство to prescribe a medicine @врач пошел по вызовам the doctor made house calls @первая медицинская помощь first aid/emergency service @скорая (помощь) @неотложка the ambulance @пункт неотложной помощи emergency treatment center @травмпункт accident/trauma care center @стационар hospital @диспансер clinic, health center @санаторий sanatorium @путевка в санаторий voucher for a sanatorium @родильный дом maternity hospital @он лег в больницу he was admitted to the hospital @он выписался из больницы he was discharged from the hospital @участковый врач local/district doctor @хирург surgeon @медсестра nurse @поставить пломбу put in a filling @удалить зуб to extract a tooth @зубной протез denture @офтальмолог ophthalmologist/eye doctor @близорукий nearsighted @дальнозоркий farsighted @косоглазый cross-eyed @профилактические меры preventive measures @укол shot @прививка vaccination @одноразовый шприц disposable syringe @делать рентгеновский снимок take an X-ray @градусник thermometer (36.6 Celsius = 98.6 Fahrenheit, normal temperature) @давление blood pressure @жар fever @лихорадка high fever, delirium @охрипнуть get hoarse, lose one's voice @тошнить to be nauseous @насморк head cold @простуда cold @ангина angina sore/strep throat/ tonsillitis (not pectoris) @грипп flu @желудочный грипп intestinal flu @воспаление inflammation @воспаление легких pneumonia @корь measles @краснуха German measles @ветряная оспа @ветрянка chicken pox @коклюш whooping cough @свинка mumps @брюшной тиф typhoid @сыпной тиф typhus @радикулит sciatica @одышка shortness of breath @сердечно-сосудистые заболевания cardio-vascular disease @инфаркт @сердечный приступ heart attack @кровеносный сосуд blood vessel @кровотечение hemorrhage @переливание крови blood transfusion @клапан valve @инсульт stroke @рак cancer @доброкачественная опухоль benign tumor @злокачественная опухоль malignant tumor @ткань tissue @СПИД AIDS @ВИЧ HIV @лекарства @препараты @медикаменты medicines @дежурная аптека on duty drugstore @принимать таблетки @пить таблетки @пить капли to take pills, drops @снотворное sleeping pill @успокоительное tranquilizer @болеутоляющее painkiller @пирамидон @анальгин type of aspirin @валидол cardiac medicine @пластырь band aid @марля gauze @спирт distilled alcohol @перекись водорода hydrogen peroxide @перелом fracture @гипс cast @пересадка transplant @шунт @шунтирование bypass @Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > МЕДИЦИНА
-
17 МЕДИЦИНА
- здравоохранение
- болен
- больной
- мне нужен терапевт
- идти на прием к врачу
- я записан к врачу
- часы приема
- приемные часы
- врач принимает
- он лечится у
- он лечится от
- вылечиться
- выздороветь
- поправляться
- На что вы жалуетесь?
- поставить диагноз
- выписать рецепт
- прописать лекарство
- врач пошел по вызовам
- первая медицинская помощь
- скорая помощь
- скорая
- неотложка
- пункт неотложной помощи
- травмпункт
- стационар
- диспансер
- санаторий
- путевка в санаторий
- родильный дом
- он лег в больницу
- он выписался из больницы
- участковый врач
- хирург
- медсестра
- поставить пломбу
- удалить зуб
- зубной протез
- офтальмолог
- близорукий
- дальнозоркий
- косоглазый
- профилактические меры
- укол
- прививка
- одноразовый шприц
- делать рентгеновский снимок
- градусник
- давление
- жар
- лихорадка
- охрипнуть
- тошнить
- насморк
- простуда
- ангина
- грипп
- желудочный грипп
- воспаление
- воспаление легких
- корь
- краснуха
- ветряная оспа
- ветрянка
- коклюш
- свинка
- брюшной тиф
- сыпной тиф
- радикулит
- одышка
- сердечно-сосудистые заболевания
- инфаркт
- сердечный приступ
- кровеносный сосуд
- кровотечение
- переливание крови
- клапан
- инсульт
- рак
- доброкачественная опухоль
- злокачественная опухоль
- ткань
- СПИД
- ВИЧ
- лекарства
- препараты
- медикаменты
- дежурная аптека
- принимать таблетки
- пить таблетки
- пить капли
- снотворное
- успокоительное
- болеутоляющее
- пирамидон
- анальгин
- валидол
- пластырь
- марля
- спирт
- перекись водорода
- перелом
- гипс
- пересадка
- шунт
- шунтированиеРусско-английский словарь переводчика-синхрониста > МЕДИЦИНА
-
18 гематический
hematinic, haematinic[греч. haima (haimatos) — кровь]повышающий содержание гемоглобина в крови; напр., Г. лекарственное средство — препараты железа.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > гематический
-
19 гистамин
[греч. histos — ткань, англ. amino — группа NH2, от am(monia) — аммиак, сокр. от лат. sal ammoniacus — соль Аммона, нашатырь и - in(e) — суффикс, обозначающий "подобный"]физиологически активное вещество из группы биогенных аминов, гидрофильный гормон (см. гидрофильные гормоны), продукт декарбоксилирования гистидина (см. гистидин). Участвует в регуляции различных процессов в организме, является одним из медиаторов (см. медиатор (2)) аллергических реакций немедленного типа и нейромедиатором (см. нейромедиатор) в ЦНС. Г. депонируется гл. обр. в тучных клетках соединительной ткани и в базофильных гранулоцитах крови. Освобождение Г. происходит под действием веществлибераторов, таких как тканевые гормоны, аллергены и лекарственные препараты. Действие Г. опосредовано различными типами рецепторов. Через H1-рецептор Г. стимулирует сокращение гладких мышц бронхов, расширяет капилляры и повышает их проницаемость; через Н2-рецептор он замедляет сердечный ритм и стимулирует образование соляной кислоты в желудочнокишечном тракте. Г. выделен впервые Г. Дейлом в 1911 г.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > гистамин
-
20 гомологичные человеческие гипериммунные глобулины
гомологичные человеческие гипериммунные глобулины
HIG
Препараты, содержащие специфические антитела в высоких титрах, изготавливаемые из крови лиц, имеющих высокие уровни таких антител.
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]Тематики
- вакцинология, иммунизация
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > гомологичные человеческие гипериммунные глобулины
См. также в других словарях:
Препараты крови — 23) препараты крови лекарственные формы белков крови, получаемые технологическими методами;... Источник: Постановление Правительства РФ от 26.01.2010 N 29 (ред. от 04.09.2012) Об утверждении технического регламента о требованиях безопасности… … Официальная терминология
Препараты лития — (Lithium) Действующее вещество органические либо неорганические соли лития Классификация Фарм. группа Нормотимики … Википедия
ПРЕПАРАТЫ ОБЛУЧЕННЫЕ — ПРЕПАРАТЫ ОБЛУЧЕННЫЕ, такие препа •раты, в к рых эргостерин (или содержащие его продукты) активирован действием ультрафиолетовых лучей и превращен в антирахитический фактор (витамин D). Сюда относятся прежде всего препараты облученного эргосте… … Большая медицинская энциклопедия
ПРЕПАРАТЫ АНАТОМИЧЕСКИЕ — (от лат. ргаераго приготовляю), все виды наглядных пособий, материалом для изготовления к рых служат настоящие ткани, органы и части организма человека и животных. П. а. бывают микро и макроскопические. Микроскопические препарат ы см.… … Большая медицинская энциклопедия
Препараты "Кэмпас" и "АТГ-Фрезениус" — Кэмпас Лекарственный препарат Кэмпас (Campath, русское название «Алемтузумаб») относится к фармакологической группе противоопухолевых средств моноклональные антитела и показан больным с диагнозом хронический лимфолейкоз.… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Препараты железа — Препараты железа группа лекарственных средств, содержащих соли или комплексы двух и трёхвалентного железа, а также их комбинации с другими препаратами. В основном используются для лечения и профилактики железодефицитной анемии. В анатомо… … Википедия
Препараты для лечения нарушений эрекции — Основная статья: Импотенция Препараты для лечения нарушений эрекции это фармакологические средства, предназначенные для устранения нарушенной у мужчины способности достичь увеличения объема своего полового члена, его отвердения и… … Википедия
Препараты для лечения ожирения — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Препараты для лечения ожирения (препараты для потери веса) это все фармакологические средства, которые уменьш … Википедия
Жизненно необходимые и важнейшие лекарственные препараты — (ЖНВЛП; до 2011 года «ЖНВЛС», Жизненно необходимые и важнейшие лекарственные средства[1]) перечень лекарственных препаратов, утверждаемый Правительством Российской Федерации в целях государственного регулирования цен на лекарственные… … Википедия
Биологические препараты — Биологические препараты группа медицинских продуктов биологического происхождения, в том числе вакцины, препараты крови, аллергены, соматические клетки, ткани, рекомбинантные белки. В состав биологических препаратов могут входить сахара,… … Википедия
Переливание крови — Гемотрансфузия переливание крови, частный случай трансфузии, при которой переливаемой от донора к реципиенту биологической жидкостью является кровь или её компоненты.[1][2] Производится через сосуды (в острых случаях через артерии) (также с… … Википедия